Capitolul 16 – Devino un „specialist în planificare urbană” de temut
Ziua, Chi Cheng își răsfăța șerpii alintați, iar noaptea se distra cu iubiții altora. Ducea o viață de împărat. Din păcate, înainte să apuce să se sature de tot, un telefon i-a întrerupt distracția.
– Tatăl tău a fost internat în spital. Întoarce-te acasă repede.
Chi Cheng a închis telefonul sec, iar între sprâncene i se strânse o linie adâncă, de parcă ar fi fost tăiat cu un cuțit.
Xiaolong încă își trecea degetele pe linia abdomenului lui Chi Cheng. Simțind starea proastă a acestuia, și-a strâns buzele și a întrebat cu precauție:
– Ce s-a întâmplat?
Chi Cheng l-a împins la o parte.
– Nu e treaba ta, a zis el, ridicându-se din pat.
Xiaolong l-a apucat imediat de braț, și-a desfăcut picioarele și l-a încălecat.
Privirea îi era plină de dorință.
– Lasă-mă să te ajut. Altfel, o să te simți prea incomod…
Chi Cheng îl privi câteva clipe, apoi, pe neașteptate, îl întoarse și se urcă pe fața lui. I-a băgat brusc totul în gură și i-a tras-o rapid, ca un act mecanic. Apoi s-a îmbrăcat și s-a ridicat din pat.
Abia după ce l-a văzut ieșind pe ușă, Xiaolong a îndrăznit să scuipe saliva amestecată cu sânge.
– Aveți grijă de șarpe, le-a ordonat Chi Cheng celor doi bodyguarzi.
Amândoi au dat din cap și l-au privit cum pleacă.
Deși luase măsuri de precauție, Chi Cheng nu putea sta liniștit din cauza unui singur motiv: un piton verde pe care îl avea de șase ani. De când începuse să crească șerpi, acel piton fusese mereu cu el. Oriunde mergea, îl lua după el.
Îi pusese numele Zizi.
După cum sugerează și numele, Zizi era extrem de gelos și ocupa patul lui Chi Cheng de ani buni. Nu-i păsa cu cine urca în pat, ba chiar nu se deranja că stătea și cu alții, atâta timp cât nimeni nu împărțea așternuturile cu el. Dacă cineva îndrăznea să ocupe teritoriul lui, îl strangula aproape până la moarte, de parcă ar fi fost un șef.
Chi Cheng purta un costum gri, iar Zizi, cu pielea lui verde intens, i se încolăcea în jurul corpului înalt, ca un șarpe atârnat de un copac. Capul șarpelui se mișca în aer, jucându-se printre degetele lui Chi Cheng, ba chiar îl mușca de față când nu era atent.
– Hahaha, râdea Chi Cheng mângâindu-i capul.
– Nu-mi place de nimeni altcineva. Doar pe tine te iubesc.
Zizi se freca de abdomenul lui, încercând să-l măgulească.
Șoferul a oprit în fața casei, iar Chi Cheng a coborât împreună cu șarpele.
De cum a deschis ușa, mama lui, Zhong Wenyu, a făcut câțiva pași înapoi, speriată.
– Vai de mine! De ce ai adus iar chestia asta acasă?!
– Nu sunt liniștit să-l las singur acolo, a răspuns el, schimbându-și încălțările.
Apoi a întrebat-o direct:
– N-ai stat cu tata la spital?
– Sunt destui doctori acolo. Eu n-am ce face. Am venit acasă să te aștept, i-a spus ea, întinzându-i un pahar cu apă.
Chi Cheng a băut tot dintr-o dată și s-a ridicat.
– Bine, hai să mergem atunci.
– Unde?
– La spital, să-l văd pe tata.
Zhong Wenyu părea neliniștită.
– Nu te grăbi. Mergem mâine. Probabil că deja doarme. Nu e nimic grav.
Fața lui Chi Cheng se înăspri, devenind sever.
– Dacă știam că nu e urgent, veneam direct mâine.
– Nu pot să petrec și eu puțin timp cu tine? Mereu ești plecat cu săptămânile. Eu și tatăl tău nu știm niciodată pe unde ești. Dacă era vorba doar de altceva, mai ziceam. Dar tu trebuie musai să ții șerpi… Dacă într-o zi te mușcă și nu e nimeni pe lângă tine, pe cine chemi? Ce faci atunci?
Chi Cheng a râs disprețuit.
– Să mă muște? Am fost mușcat de nenumărate ori și tot viu sunt.
– Gata. E târziu. Închide „chestia” aia și du-te la culcare.
Chi Cheng a luat șarpele și l-a dus în dormitor, ca și cum nici n-ar fi auzit ce spusese mama lui.
Zhong Wenyu l-a urmat speriată.
– Terariul e în camera asta! De ce-l duci în dormitor?
Cu un bufnitură puternică, ușa i s-a închis fix în față.
Zhong Wenyu a rămas privind ușa.
Ce să mă fac cu copilul ăsta… Mă tot îngrijorează.
A doua zi dimineață, Chi Cheng s-a trezit din cauza unui apel. A aruncat o privire la telefon. Era deja trecut de 10. De ce nu-l trezise nimeni?
– Tinere Chi, s-a întâmplat ceva! Au spart sera cu șerpi!
Chi Cheng s-a ridicat instant, cu ochii plini de furie.
– Totul era bine. Cum s-a întâmplat?
– Cred că cineva ne-a drogat pe mine și Dakun aseară. Am dormit tun, n-am auzit nimic. Când ne-am trezit, era trecut de 9. Am verificat ambele camere, toate terariile au dispărut. N-au lăsat nici măcar șerpii din camera ta!
– Unde e Xiaolong? a întrebat Chi Cheng.
– Nu știm. De când ne-am trezit, n-a mai apărut.
Privirea lui Chi Cheng devenise tăioasă, plină de ură.
Tatăl lui, Chi Yuanduan, fusese deja externat. De fapt, nici nu fusese internat cu adevărat. Chi Cheng s-a încruntat și era gata să plece, dar tatăl lui i-a blocat drumul.
– Ți-am aranjat deja. În două zile, începi serviciul la biroul de administrare urbană.
Chi Cheng i-a întors spatele.
– Să nu îndrăznești să ieși! a urlat Chi Yuanduan, izbind ușa cu piciorul.
– Uită-te la tine! Ai 28 de ani și n-ai un serviciu stabil! Uită-te la Xiaoyu! Era vai de capul lui, dar acum e manager. Și lui îi place distracția, dar știe ce contează!
Chi Cheng s-a trântit pe canapea, a luat niște roșii cherry și le-a băgat în gură una câte una.
– Poți să-l rogi să-ți spună „tată”, n-am nicio problemă, a zis el pe un ton batjocoritor.
– Băi, băiete! a răcnit Chi Yuanduan.
– Mi-au venit plângeri și la birou! Zic că fiu-meu e pervers, că pipăie băieți studenți! Toate detaliile în amănunt! M-am făcut de râs!
Chi Cheng a înțeles atunci că fusese încă o dată păcălit de Xiaolong și Guo Chengyu.
– Nu puteai să te joci cu altceva? De ce musai cu băieți? Ești neputincios sau ai vreo problemă la cap?
Chi Cheng s-a ridicat, și-a scuturat cămașa, iar trupul lui masiv l-a umbrit pe Chi Yuanduan.
– Am „boala YunB”, bine? a răspuns el cu sarcasm.
Chi Yuanduan s-a înfuriat și mai tare.
– Termină cu prostiile! Ți-am încuiat toți șerpii. Dacă vrei să-i vezi vii, o să te duci frumos la muncă!
Note explicative integrate:
- Chi shao — tradus ca „tinere Chi”, păstrând tonul de respect amestecat cu familiaritate.
- YunB sickness — păstrat ca „boala YunB”, dar cu clarificare indirectă prin tonul sarcastic, se referă la faptul că este homosexual și partener activ („top”). Yunb se scrie ca cifra 1 in limba chineză. In argou, in relațiile homosexuale 1=top și 0 = bottom.
paula gradinaru -
Gata de luptaWSW.